東森創意新聞
好像很久沒寫關於這方面的東西
不過今天看到一篇新聞實在是太有趣了 一定要寫一下
東森新聞 GPS協助開刀!膝手術侵入性低受好評 病患大福音
GPS協助開刀! 膝手術侵入性低受好評 病患大福音
2007/05/18 17:27
記者曾沂菱/編譯
全球衛星定位系統GPS(GlobalPositioningSystem)常被用在導航及定位。但是GPS的功能不僅如此,它還可以具有醫療用途。美國的醫生已經開始使用GPS來協助進行膝蓋手術。如此醫生不但可透過CPS的定位功能精準動刀,而且因為侵入性低,所以大幅縮短復原的時間,贏得病患的一致好評。
美國國防部發明全球衛星定位系統GPS,它透過衛星科技傳遞訊號,被廣泛的用在犯罪偵察、導航技術,如今GPS的應用範圍也擴大到了醫療,美國醫生開始使用GPS進行精確的膝蓋手術,原理其實很簡單,醫生首先將無線追蹤器裝在病患的膝蓋裡。
醫師多明尼克表示,「追蹤器傳送訊號,紅外線系統接收之後傳到電腦,電腦予以分析,然後繪出3D互動膝蓋模型。」
醫生在進行膝蓋手術時,就能依循電腦3D模型不差一分一毫準確下刀,在植入新的膝蓋時也能輕易地校準。而接受過這種GPS膝蓋手術的病患一致同聲肯定。
病患表示,「我得走68階梯才能到家,我現在爬上爬下都沒問題,幾天之內就能康復不需要任何的輔助。」動過2次膝蓋手術的葛莉絲,第2次就是以GPS進行,手術後的狀況讓她相當滿意。
病患指出,「第一次膝蓋手術,我得依賴藥物,但第二次手術,我不需要任何的藥物。」以GPS進行膝蓋手術,精準而且侵入性低,病人可以更快地復原,對於需要動膝蓋手術的病患來說,可說是一大福音。」
可以看到作者欄寫的是 記者曾沂菱"編譯"
那也來看一下原文吧
CNRS The Surgeon's GPS
The Surgeon's GPS
It might have been a coincidence, but on its tenth year anniversary, Praxim was awarded the highly-coveted European IST (Information Society Technologies) Grand Prize.1 The company was rewarded for software that enables computer-assisted knee surgery.
In just ten years, Praxim has become one of the most innovative companies in perfecting computer-linked techniques designed to assist doctors and surgeons with their interventions, ranging from inserting vertebral screws to prosthetic hips or even dental implants. Today, the company offers no less than 27 different computer applications. Over one hundred hospitals and clinics worldwide are equipped with the technology and several thousand patients have benefited from it.
The project originated in 1985 at the Modeling and Cognition Imaging Technologies laboratory (TIMC)2 in Grenoble. Researchers there had already signed contracts with several companies to develop their know-how in the area of computer-assisted surgery. “After every contract we signed, we had to start all over again for the next project,” remembers Philippe Cinquin, a researcher at TIMC.
This is what spurred the creation of Praxim in 1995; Researchers wanted to ensure that the advances they were making would be saved within a single company. Things started to move fast from that point on: In 1999, Praxim launched an autonomous computer workstation for hospitals on which multiple software programs could be run, depending on the type of surgery performed.
“It acts like the surgeon's GPS,” says Philippe Cinquin. Praxim's digital imaging techniques lets the surgeon navigate in real time through the patient's body, giving him accurate readings of where his surgical instrument is down to the nearest millimeter. There are significant advantages to computer-assisted surgery, as more precise surgical actions mean less trauma for the patient and can often result in a more effective operation overall.
But this year, Praxim has set even more ambitious goals. In close collaboration with the TIMC laboratory, it has developed knee prosthesis implant and anterior cruciate ligament repair software that comes equipped with infrared cameras to follow the surgeon's instruments. This eliminates the need for pre-op images (scanner, MRI, radiology, etc.) used to put together a comprehensive map of the patient. Today, strengthened by its numerous partnerships with laboratories and hospitals around the world, Praxim has no intention of slowing down. The company is currently working on mini-robots to assist physicians or surgeons with various procedures like cutting bone fragments or endoscopy.
Julien Bourdet
我英文不是很好 抓重點來看就好了
標題The Surgeon's GPS(外科醫生的定位系統)
還有第四段第一句It acts like the surgeon's GPS(這東西就像是外科醫生的GPS一樣)
全文提到GPS這個字的就只有上面這兩句而已
簡單來說 這項科技利用紅外線描繪出3D圖形
讓醫生在動手術的時候 可以依照3D圖形準確的下刀
就好像是醫生的GPS一樣
其實 東森新聞的後半段也有提到 寫的也沒什麼錯
不過東森的新聞前兩段是怎麼一回事
看到新聞原文中有GPS這個字 就自己想出前兩段的內容
曾記者妳也太有創意了吧 我英文這麼爛
也可以了解這個東西跟Global Positioning System完全一點關係都沒有
google了一下 曾沂菱的報導絕大部份都是翻譯外電
不過就這篇來講 英文也太爛了吧 東森沒有任何人發現錯誤也蠻神奇的
因為這篇報導前兩段 跟後半段 完全講的就是不一樣的東西啊
整群人都很蠢 讓我們大笑三聲吧 哈哈哈
0 意見:
張貼留言